ISSN 0137-0936 (Print)
ISSN 2309-9852 (Online)
Ru | En
РПО
Факультет психологии МГУ имени М.В. Ломоносова
Главная RSS Поиск

Информация для авторов

Журнал «Вестник Московского университета. Серия 14. Психология» принимает к публикации статьи, обзоры, краткие сообщения и др. по основным направлениям научно-исследовательской и учебно-методической работы факультета психологии МГУ имени М.В. Ломоносова. Журнал открыт для публикации результатов исследований специалистов в области психологических наук из других научных учреждений и высших учебных заведений.

Рецензирование

Отбор статей для публикации в журнале осуществляется на основе двойного слепого рецензирования.

Принцип: 2 положительных отзыва — статья принимается; 2 отрицательных отзыва — статья отклоняется. Решение о принятии, отклонении или направлении статьи на доработку по замечаниям рецензентов принимается и сообщается автору в течение 3 месяцев с момента поступления статьи в редакцию (рецензии прилагаются). Статьи, исправленные авторами по замечаниям рецензентов, проходят повторное рецензирование. Статьи, направленные авторам на доработку и не возвращенные в редакцию к обозначенному сроку, исключаются из портфеля редакции.

Все статьи подвергаются проверке на некорректное заимствование.

Требования к публикациям и оформлению рукописи

В начале статьи должны содержаться:

  1. Заголовок статьи (на русском языке);
  2. Инициалы и фамилия автора (на русском языке);
  3. Полное название научного учреждения, в котором проведены исследования или разработки (на русском языке);
  4. Аннотация (200-250 слов на русском языке); аннотация должна быть разбита на разделы: актуальность, цели работы, методики и выборка, результаты, выводы.
  5. Ключевые слова (5-7 слов или словосочетаний на русском языке).
  6. Благодарности – при наличии – полное наименование грантов с указанием названия проекта, номера и грантодателя.
  7. Ниже – пункты 1. - 6. на английском языке.

Далее идут основной текст статьи и библиографический список. Основное содержание статьи или обзора разбивается на следующие разделы:

1. Введение, как правило, состоит из четырех подразделов:

  1. Описание проблемы, с которой связано исследование;
  2. Обзор литературы, связанной с исследованием;
  3. Описание белых пятен в проблеме или того, что еще не сделано;
  4. Формулирование цели и задач исследования.

2. Существует три способа представления результатов, которые необходимо использовать совместно:

  • текст (вербальное представление);
  • таблицы (полувербальное представление); 
  • рисунки: диаграммы, графики, изображения (визуальное представление).

3. Перечислить основные результаты, независимо от того, поддерживают или опровергают они проверяемую гипотезу, находятся в согласии или в противоречии с данными других исследователей; обобщить результаты; сравнить результаты с данными других исследователей; привести возможные объяснения сходства и противоречий с другими исследованиями; напомнить о цели и гипотезе исследования; обсудить соответствуют ли полученные результаты гипотезе исследования; указать на ограничения исследования.

Требования к оформлению отдельных элементов рукописи

Текст и таблицы принимаются только в формате MS Word, шрифт Times New Roman, 12-14 кегль, 1-1,5 межстрочный интервал. Таблицы должны быть пронумерованы и озаглавлены. Все данные в таблицах (особенно статистические) должны быть представлены целыми и дробными числами. Пример: ,886 – не корректно; 0,886 – корректно!

Пример:

Таблица 1

Описательные статистические данные констатирующего эксперимента

Задание методик

N

Минимум

Максимум

Среднее

значение

Стандартная

отклонения

В_Определение

173

0,00

2,00

1,0822

0,86206

В_Пример

173

0,00

2,00

1,0411

0,56980

В_1.1

173

0,00

2,00

0,8219

0,80523

В_1.2

173

0,00

2,00

1,1233

0,55139

Дублирование текстом таблиц недопустимо.

Рисунки и схемы должны быть вставлены в текст и присланы отдельными файлами. Они могут быть построены в графических редакторах и должны допускать редактирование. Рисунки должны быть представлены в форматах .jpeg (показатель качества не ниже 8) или .tiff (с разрешением не менее 300 dpi без сжатия), а также возможно предоставлять изображения в форматах *.pdf, *.eps  и т.д. 

Рисунки и схемы должны быть только черно-белыми: черные элементы на белом фоне.

Цветные рисунки не принимаются.
рисунки, схемы в тексте должны быть пронумерованы и озаглавлены.
Дублирование текстом графиков и рисунков недопустимо.

Пример:

Рис. 1. Подпись к рисунку – название изображения

Общий объем рукописи, включая текст, список литературы, таблицы и рисунки, не должен превышать 40 тыс. знаков с пробелами. Превышение объема может служить основанием для отказа в публикации.

Требования к оформлению списка литературы

Список литературы (автор, название, место и год издания) приводится в алфавитном порядке в конце статьи. Литература на иностранных языках дается после литературы на русском языке. В тексте ссылка на источник делается путем указания в круглых скобках автора книги или статьи, года издания и, в случае прямого цитирования, страниц/ы.

Пример: « … Этот тезис подтверждается в ряде в ряде исследований (Иванов, 2009); (Петров, 2010, с. 147)».

Журнал «Вестник Московского университета» перешел на международный стандарт оформления ссылок в соответствии с APA стилем. В связи с этим обращаем ваше внимание, что в журнале значительно изменился стиль оформления списка литературы и References.

Примеры оформления источников в списке литературы:

Для книги

Примеры:

Брушлинский А.В. Мышление как прогнозирование. М.: Мысль, 1979.

Erikson E.H. (1968) Identity: Youth and crisis. N.Y.: Norton.

Moghaddam F., Harré R., Lee N. (2008) Global conflict resolution through positioning analysis. N.Y.: Springer.

Для сборника

Примеры:

Олпорт. Г. Становление личности. Избранные труды / Под ред. Д. А. Леонтьева. М.: Смысл, 2002.

Toseland R.W., Jones L.V., Gellis Z.D. (2004) Group dynamics. Handbook of Social Work with Groups. In C.D. Garvin, L.M. Gutierrez, M.J. Galinsky (Eds.). (pp. 13-31). New York: Gilford Publications.

Для статьи в журнале

Примеры:

Корнилова Т.В. Мотивационные тенденции (по опроснику Эдвардса) и готовность к риску у российских студентов // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. 1997. №3. С. 52–65.

Смирнов С.Д., Чумакова М.А., Корнилова Т.В. Образ мира в динамическом контроле неопределенности // Вопросы психологии. 2016. № 4. С. 3–13.

Журавлев А.Л. Коллективный субъект: основные признаки, уровни и психологические типы // Психологический журнал. 2009. Т. 30. № 5. С. 72—80.

Condon, D. M., & Revelle, W. (2014) The International Cognitive Ability Resource: Development and initial validation of a public-domain measure. Intelligence, 43, 52-64.

Michinov E., Michinov N. (2011) Social Comparison Orientation Moderates the Effects of Group Membership on the Similarity-Attraction Relationship. The Journal of Social Psychology, 151 (6), 754–766.

Для электронного документа

Примеры:

Родин М.В., Дрягалова Е.А. Особенности психолого-педагогической диагностики детей с нарушениями зрения // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 3. [Электронный ресурс] // URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=13020 (дата обращения: 15.04.2019).

Kornilova T. V., Chumakova M. A. (2016) M.A. Testing of the short questionnaire of the Big Five (TIPI, COBP) [Electronic resource]. Psychological research, 46(9), 5. URL: http://psystudy.ru (date of retrieval: 06.09.2018).

Диссертации на соискание степеней:

Примеры:

Котелевцев Н.А. Социально-психологические условия становления учебной группы субъектом совместной деятельности: дисс… канд. психол. наук. Курск, 2014.

Алексеева Л.В. Психологическая характеристика субъекта преступления: Автореф. дисс… д-ра психол. наук. СПб., 2006.

Важные замечания:

  1. Инициалы авторов пишутся без пробелов во всех источниках.
  2. При оформлении сборника в англоязычном варианте обязательно необходимо указывать страницы.

Требования к оформлению References

References – это пристатейный список литературы, который составляется из русскоязычного списка литературы путем перевода его на латиницу и имеет определенные этапы оформления:

1 этап. Каждую из русскоязычных ссылок, данную в списке литературы следует перевести на английский язык.

2 этап. Все ссылки из списка литературы, данные на русском языке необходимо транслетирировать в соответствии с правилами транслитерации (алгоритм) (скачать в формате pdf) , а англоязычные привести в соответствии с требованиями.

3 этап. Транслитерированные и переведенные на английский язык источники литературы нужно составить в список References.

Примеры оформления источников в списке References

Для книги

Книги российских авторов переводятся полностью на английский язык. Год издания указывается после ФИО автора. Обратите внимание, курсивом выделяется только название источника. После каждой ссылки обязательно ставится (in Russ.). Это правило распространяется на все русскоязычные источники.

Фамилия, Инициалы – на английском (год издания) название статьи – на английском – место издания (расшифровка полностью), издательство – (in Russ.).

Примеры:

Afanas'ev V.G. (1980). Systematic character and society. Moscow: Politizdat. (in Russ.).

Prigozhin I.A. (2007) Disorganization: Causes, types, overcoming. Moscow: Al'pina Biznes. (in Russ.).

Сarver C.S., Scheier M.F. (2001) On the Self-Regulation of Behavior. Cambridge: Cambridge University Press.

Для сборника

Название сборника переводится на английский язык. При оформлении ссылки все знаки «/», «//» убираются, вместо них ставятся точки. Сначала указывается название сборника, затем под чьей редакцией он опубликован. Далее через запятую указывается и выделяется курсивом название статьи. Внимание! В сборнике обязательно нужно указывать диапазон страниц всего источника (pp. 304-310).

Фамилия, Инициалы – на английском (год издания) Название сборника - – на английском. Под чьей редакцией – на английском, название статьи – на английском (диапазон страниц). Место издания и Издательство – транслитерация. (in Russ.).

Примеры:

Morosanova V. I. (2017) Conscious self-regulation of arbitrary human activity as a psychological resource for achieving goals. In A. L. Zhuravlev, V. A. Kol'tsova (Eds.), Fundamental and applied research of modern psychology: results and development prospects (pp. 501–509). Moscow: Institut psikhologii RAS. (in Russ.).

Baumeister R.F., Alquist, J. I. (2009) Self-regulation as a limited resource strength model of control and depletion. In J. P. Forgas, R.F. Baumeister & D.M. (Eds.), Psychology of self-regulation. Cognitive, affective and motivational processes (pp. 21-33). New York, London: Psychology Press.

Для статей

Русскоязычные статьи переводятся также на английский язык. При этом важно отметить, что название журнала дается как на английском, так и в транслитерации. Курсивом выделяется только название журнала (см. пример).

Фамилия, Инициалы – на английском (год издания) название статьи – на английском. Название журнала - транслитерация (Название журнала – английский перевод), том журнала (номер журнала), страницы. (in Russ.).

Статьи на иностранных языках:

Оформляются полностью на английском языке. Убираются знаки: N, //, / . Номер журнала и страницы указываются через запятую.

Примеры:

Morosanova V.I., Kondratyuk N.G. (2011) New version of the questionnaire The style of self-regulation of behavior. Voprosy psikhologii (Questions of Psychology), 1, 10-18. (in Russ.).

Adamson L., Bakeman R., Dekner D. (2004) The development of symbol infused joint engagement. Child Development, 75, 1171–1187.

Для электронного документа

Пример:

Rodin M. V., Dryagalova E.A. (2014) Features of psychological and pedagogical diagnosis of children with visual impairments. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya (Modern problems of science and education), 3. (Retrieved from http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=13020 (review date: 15.04.2019) (in Russ.).

Для диссертаций на соискание ученых степеней

Фамилия, Инициалы – на английском (год издания) название диссертации – транслитерация. Обозначение степени - транслитерация (Название диссертации – английский перевод), обозначение степени – англ. перевод, город (in Russ.).

Примеры:

Kokin S.A. (2015) Kliniko-funktsional'naya otsenka optimizirovannogo metoda dostizheniya prognoziruemoi anizometropii pri korrektsii afakii monofokal'nymi intraokulyarnymi linzami: Diss. ...kand. med. nauk. (Clinical and functional evaluation of an optimized method for achieving predicted anisometropia in the correction of aphakia with monofocal intraocular lenses: Ph.D. (Psychology). Moscow. (in Russ.)

Alekseeva L.V. (2006). Psikhologicheskaya kharakteristika sub"ekta prestupleniya. Avtoref. diss… doct. psikhol. nauk. (Psychological characteristics of the subject of the crime: Abstract of the doctor of psychological sciences). Doctoral dissertation (Psychology). Saint-Petersburg. (in Russ.).

Для авторефератов диссертаций на соискание ученых степеней:

Leont'ev M.G. (2008) Vliyanie mezhkul'turnykh razlichii na sposoby razresheniya konflikta: Avtoref. dis … kand. psikhol. nauk (The effect of intercultural differences on conflict resolution methods (PhD) Thesis). Moscow (In Russ.).

Важное замечание: Плата за публикацию рукописей не взимается.

Порядок предоставления сведений об авторах, авторский договор

Сведения об авторе/авторах присылаются отдельным файлом. Они должны быть озаглавлены и содержать полную информацию обо всех авторах публикации.

Для составления договора указываются:

  1. Полное ФИО,
  2. место работы, занимаемая должность,
  3. ученая степень и звание,
  4. контактные данные (электронный адрес, телефон),
  5. номер паспорта, кем и когда выдан,
  6. адрес (место регистрации и адрес для переписки).

Со всеми авторами заключается лицензионный авторский договор. Образец (в формате pdf)

О журнале Редакция Номера Авторы Для авторов Контакты
Вестник Московского университета. Серия 14. Психология, 2006 - 2020


Все права защищены. Использование графической и текстовой информации разрешается только с письменного согласия руководства МГУ имени М.В. Ломоносова.

Дизайн сайта | Веб-мастер